Bibliothèque de Belesta
Détail de l'éditeur
|
Documents disponibles chez cet éditeur (4)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Al temps que te parli / André Lagarde
Titre : Al temps que te parli : la vida dels Boishons ; remembres de Felicia Cabanié-Lagarde, 1892-1983 Type de document : texte imprimé Auteurs : André Lagarde (1925-....), Auteur Editeur : [Toulouse] : Letras d'oc Année de publication : 2008 Importance : 1 vol. (156 p.) Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-916718-11-8 Prix : 20 EUR Note générale : Glossaire Langues : Occitan (oci) Al temps que te parli : la vida dels Boishons ; remembres de Felicia Cabanié-Lagarde, 1892-1983 [texte imprimé] / André Lagarde (1925-....), Auteur . - [Toulouse] : Letras d'oc, 2008 . - 1 vol. (156 p.) ; 24 cm.
ISBN : 978-2-916718-11-8 : 20 EUR
Glossaire
Langues : Occitan (oci)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 3189 L 449 LAG Livre Bibliothèque de Bélesta Fonds local Disponible Contes dels Quatre Vents / André Lagarde
Titre : Contes dels Quatre Vents : contes classiques adaptés en occitan Type de document : texte imprimé Auteurs : André Lagarde (1925-....), Auteur ; Jacques Fauché (1927-....), Illustrateur Mention d'édition : nouvelle éd. Editeur : [Toulouse] : Letras d'oc Année de publication : 2013 Collection : Camins Importance : 1 vol. (95 p.) Présentation : ill., couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-916718-47-7 Prix : 12 EUR Note générale : Lexique Langues : Occitan (oci) Langues originales : Danois (dan) Anglais (eng) Français (fre) Allemand (ger) Résumé : Contes classiques ad&ptés en occitan par André Lagarde ( oeuvres de Perrault, Grimm, Andersen et Browning) Contes dels Quatre Vents : contes classiques adaptés en occitan [texte imprimé] / André Lagarde (1925-....), Auteur ; Jacques Fauché (1927-....), Illustrateur . - nouvelle éd. . - [Toulouse] : Letras d'oc, 2013 . - 1 vol. (95 p.) : ill., couv. ill. ; 21 cm. - (Camins) .
ISBN : 978-2-916718-47-7 : 12 EUR
Lexique
Langues : Occitan (oci) Langues originales : Danois (dan) Anglais (eng) Français (fre) Allemand (ger)
Résumé : Contes classiques ad&ptés en occitan par André Lagarde ( oeuvres de Perrault, Grimm, Andersen et Browning) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 5862 L 449 LAG Livre Bibliothèque de Bélesta Fonds local Disponible Dictionnaire des noms de famille en pays d'Oc / André Lagarde
Titre : Dictionnaire des noms de famille en pays d'Oc : édité et présenté par Christian Lagarde Type de document : texte imprimé Auteurs : André Lagarde (1925-....), Auteur ; Christian Lagarde (1953-....), Éditeur scientifique Editeur : [Toulouse] : Letras d'oc Année de publication : 2022 Importance : 1 vol. (389 p.) Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37863-047-8 Prix : 27 EUR Langues : Français (fre) Catégories : Noms de personnes
Noms de personnes:OccitanieIndex. décimale : 929.420 9447303 Résumé : Découvrir et connaître l'origine et la signification du nom de sa famille, de celle de ses voisins, de ses amis ou de personnages du passé comme de ceux d'aujourd'hui, c'est l'objet et l'ambition de ce livre, des Pyrénées aux Alpes, des rivages du Golfe de Gascogne à ceux de la Méditerranée. Or, en Pays d'Oc, c'est bien sûr la langue occitane ou langue d'oc, langue romane issue du latin, qui est la source de bien des noms de personnes. Les mots du paysage, les noms de métiers, les noms d'origine, les noms plus anciens passés par le filtre occitan, les surnoms et sobriquets devenus noms de famille se dévoilent alors dans les variations de la langue, du Limousin à la Provence, du Béarn et de la Gascogne au Quercy et au Rouergue, du Languedoc à l'Auvergne, des Alpes aux Pyrénées... André Lagarde, fin connaisseur de l'occitan et porteur de la parole populaire d'oc, a patiemment recueilli pendant de longues années la matière de ce dictionnaire, mise en forme pour notre édition par Christian Lagarde. Il offre au plus large public le fruit de sa récolte, organisée et présentée de façon aussi simple que fiable. Au fil des pages, chacun pourra y trouver matière à découverte. Dictionnaire des noms de famille en pays d'Oc : édité et présenté par Christian Lagarde [texte imprimé] / André Lagarde (1925-....), Auteur ; Christian Lagarde (1953-....), Éditeur scientifique . - [Toulouse] : Letras d'oc, 2022 . - 1 vol. (389 p.) ; 24 cm.
ISBN : 978-2-37863-047-8 : 27 EUR
Langues : Français (fre)
Catégories : Noms de personnes
Noms de personnes:OccitanieIndex. décimale : 929.420 9447303 Résumé : Découvrir et connaître l'origine et la signification du nom de sa famille, de celle de ses voisins, de ses amis ou de personnages du passé comme de ceux d'aujourd'hui, c'est l'objet et l'ambition de ce livre, des Pyrénées aux Alpes, des rivages du Golfe de Gascogne à ceux de la Méditerranée. Or, en Pays d'Oc, c'est bien sûr la langue occitane ou langue d'oc, langue romane issue du latin, qui est la source de bien des noms de personnes. Les mots du paysage, les noms de métiers, les noms d'origine, les noms plus anciens passés par le filtre occitan, les surnoms et sobriquets devenus noms de famille se dévoilent alors dans les variations de la langue, du Limousin à la Provence, du Béarn et de la Gascogne au Quercy et au Rouergue, du Languedoc à l'Auvergne, des Alpes aux Pyrénées... André Lagarde, fin connaisseur de l'occitan et porteur de la parole populaire d'oc, a patiemment recueilli pendant de longues années la matière de ce dictionnaire, mise en forme pour notre édition par Christian Lagarde. Il offre au plus large public le fruit de sa récolte, organisée et présentée de façon aussi simple que fiable. Au fil des pages, chacun pourra y trouver matière à découverte. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 6507 L 449 LAG Livre Bibliothèque de Bélesta Fonds local Disponible Sul pont de veire / André Lagarde
Titre : Sul pont de veire : Contes legits per Camilha Bilhac Type de document : enregistrement sonore non musical Auteurs : André Lagarde (1925-....), Auteur Editeur : [Toulouse] : Letras d'oc Année de publication : 2018 Importance : CD mp3; 1h12mn ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37863-000-3 Note générale : André Lagarde est une figure incontournale de la culture occitane. Fin conteur , fervent pédagogue et amoureux des mots, il excelle aussi à transposer les contes traditionnels en une langue occitane fluide et savoureuse, à la portée de tous. Langues : Occitan (oci) Résumé : 14 contes d'André Lagarde, entre Aude et Ariège Note de contenu : Camille Bilhac travaille à la diffusion de la langue occitane au sein de L'IEO de l'Ariège Sul pont de veire : Contes legits per Camilha Bilhac [enregistrement sonore non musical] / André Lagarde (1925-....), Auteur . - [Toulouse] : Letras d'oc, 2018 . - CD mp3; 1h12mn.
ISBN : 978-2-37863-000-3
André Lagarde est une figure incontournale de la culture occitane. Fin conteur , fervent pédagogue et amoureux des mots, il excelle aussi à transposer les contes traditionnels en une langue occitane fluide et savoureuse, à la portée de tous.
Langues : Occitan (oci)
Résumé : 14 contes d'André Lagarde, entre Aude et Ariège Note de contenu : Camille Bilhac travaille à la diffusion de la langue occitane au sein de L'IEO de l'Ariège Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 5858 L 613 LAG document sonore non musical / cd autre que DVD Bibliothèque de Bélesta CD Fonds local Disponible